r/norsk • u/dwchandler • Aug 12 '18
Søndagsspørsmål #240 - Sunday Question Thread
This is a weekly post to ask any question that you may not have felt deserved its own post, or have been hesitating to ask for whatever reason. No question too small or silly!
5
Upvotes
1
u/matvey_grozny Aug 15 '18
Another question about Duolingo translations. One exercise is to translate "Vi må bli ferdige i løpet av soloppgangen." They came up with "We must be finished in the course of the sunrise." I understand that "i løpet av" means "in the course of", but as the sunrise is a moment in time, not a period of time, you can't do something in the course of it. Could this be better translated as perhaps "We must be finished by sunrise"?