r/ireland Mar 13 '16

Paddy not Patty

Post image
2.4k Upvotes

251 comments sorted by

View all comments

31

u/OppressedCardboard Mar 13 '16

Legitimate question. Where did the whole "Patty" thing come from? The origin of it, I mean.

66

u/pHitzy Mar 13 '16

Yanks thinking that when we're saying "Paddy", we're actually saying "Patty", because the way we pronounce the former is how they pronounce the latter. It's the equivalent of when people write "could of" because they have heard people say "could've" and don't know the difference.

32

u/iUsedtoHadHerpes Mar 13 '16 edited Mar 13 '16

It's also because Patty/Pattie is short for Patricia and about a thousand times more common to hear in everyday usage in America than Paddy ever will be. So, even though they know that "St. Paddy" is derived from "St. Patrick," they'll always spell it as "St. Patty" because it's the spelling they're familiar with.

It's not really the same as "could of" since that's just wrong in any context. This mostly just comes from the fact that "Patty" is the only word that sounds like that in regular use in America (where you're talking about a burger or a Patricia).

33

u/[deleted] Mar 13 '16 edited Mar 13 '16

[deleted]

11

u/mealzer Mar 13 '16

Since Padraig/Padraic isn't really used in the States either I imagine no one associates the letter D with the name Patrick at all, so spelling it Patty is fairly logical, even though it's wrong.

This whole thread confused the shit out of me until I learned Padraic is a name. I didn't understand how Paddy is short for Patrick but Patty isn't. Thanks!

6

u/yakatuus O'Yank Mar 13 '16

Yeah, we're also taught that Patrick is derived from the latin Patricius/patrician but never the Gaelic pronunciation/spelling.

My guess is that the rice paddies of Vietnam supplanted the earlier meaning in American vocabulary.

1

u/ohmyword Mar 13 '16

I work with a Padraig. He pronounces it like Poorig. Wtf is going on.

8

u/[deleted] Mar 13 '16

[deleted]

6

u/Tescobum44 Mar 14 '16

Just to add for those who don't know and to help expand on your point; Guillaume is the name that later became William in English which is similar to the unfamiliar speakers interpretation. Guillaume le Conquerant = William The Coqueror. The 'Gu' in french was subtituted with a 'W' at some stage following the Norman invasion. This is why today we have words like 'Guarantee/ Warantee' and 'Guard/Ward' which are so similar in meaning.

1

u/Seddaz Mar 15 '16

Wasn't William the Conqueror called Willgem (or something similar) in the Bayeux Tapestry which is where the first translation of Guillaume to William began?

3

u/Whool91 Mar 14 '16

In some parts of ireland. It's my middle name and I pronounce it like paw-drig. As does Padraig Harrington. And it's more like paw-rick than poorig if you're pronouncing it the other way

1

u/[deleted] Mar 14 '16

[deleted]

1

u/ohmyword Mar 14 '16

People have called this guy by 'pod rick' 'pad raig' and other combinations because everyone is American and he's from Ireland. He had corrected everyone every time with Poorig. Most likely dialect.

2

u/rmc Mar 13 '16

OTOH one of the Simpsons characters is called Patty, so they should know that Patty is a female name

7

u/[deleted] Mar 13 '16

[deleted]

0

u/rmc Mar 13 '16

To Americans Paddy doesn't parse as a name at all because it's simply not used as a nickname for Patrick, or as a name in its own right.

That's fine. And I can understand that. But we're not talking about how they should use "St. Paddy's Day" instead of "St. Patrick's Day". I can get how they can't get there from there. But *patty"!

The Americans are aware that "paddy" is related to Irish people, "paddywagon" is a slang for a police car.

4

u/[deleted] Mar 14 '16

"paddywagon" is a slang for a police car.

It's not 1932 anymore.

1

u/rmc Mar 14 '16

The term isn't politically correct, or used much now. But it is still used in US language. It's been used in The Simpsons in 2000 for example.

2

u/Prester_John_ Mar 14 '16

Sorry not all of our knowledge comes from The Simpsons as you might think.