r/anime https://anilist.co/user/AutoLovepon Jul 06 '25

Episode Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu • Cultural Exchange with a Game Centre Girl - Episode 1 discussion

Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu, episode 1

Reminder: Please do not discuss plot points not yet seen or skipped in the show. Failing to follow the rules may result in a ban.


Streams

Show information


All discussions

Episode Link
1 Link
2 Link
3 Link
4 Link
5 Link
6 Link
7 Link
8 Link
9 Link
10 Link
11 Link
12 Link

This post was created by a bot. Message the mod team for feedback and comments. The original source code can be found on GitHub.

443 Upvotes

273 comments sorted by

View all comments

Show parent comments

29

u/[deleted] Jul 07 '25

I fully thought it WAS a Japanese person, etc. The accent is awful. You're not British, are you?

40

u/Past_Distribution144 Jul 07 '25 edited Jul 07 '25

Well, it very obviously is meant to be a British accent, everyone can hear it's meant to be a British accent.. therefor, they are infact doing a great job.

Give it a couple more episodes; she has barely spoken yet.

24

u/fakeport https://myanimelist.net/profile/Fakeport Jul 07 '25

It sounds like exactly what it is, an American doing what they think a British accent sounds like. Probably perfectly acceptable for the Japanese and American audiences, but unfortunately an actual Brit it sounds uncanny and offputting as fuck.

24

u/wloff Jul 07 '25

It sounds like exactly what it is, an American doing what they think a British accent sounds like.

To me, it sounds like she's intentionally trying to speak English with a Japanese accent. Maybe it's that she's trying to make her English sound more... familiar? palatable? to Japanese audiences, or maybe it's because she's doing her kawaii anime voice which makes it sound kinda funny.

(When she speaks English normally, her voice is at least half an octave lower than when she speaks Japanese, which is normal and very common but always interesting.)

18

u/RuddyPeanut Jul 07 '25

This was this impression I got. The English accent was occasionally lost, occasionally emphasised and overall there was the tone of a Japanese person speaking English in the way of a student who hasn't yet learned you can slur all the consonants and vowels and syllables together. Also some odd inflection.

I do not blame Sally Amaki for this at all - I expect she will have been directed to sound like this for the reason you mentioned: so Japanese viewers can better understand the English parts as they are closer to how native Japanese people would learn to speak English in their classes.